Karl-Friedrich-Gemeinde Karlsruhe

Frie­dens-Andacht

Pray­er for Peace | молитва за мир

ger

Die Taizé-Gebe­te in Mühl­burg wol­len in die­ser not­vol­len Zeit Frie­den­ge­be­te sein und die Pas­si­on Jesu und die Bit­ten um Frie­den ver­bin­den. In Stil­le und Gebet Trost fin­den, Hoff­nung schöp­fen, an der Sei­te der Armen stehen.

Die Abend­an­dacht mit Gesän­gen aus Taizé ist so seit März zum Frie­dens­ge­bet gewor­den. Wie in Taizé sin­gen wir das “Lau­da­te omnes gen­tes” in ukrai­ni­scher Spra­che, das Kreuz in der Mit­te umfasst alle Natio­nen: “Dona nobis pacem” — “Gib Frie­den, Herr, wir bit­ten”. Tex­te und Gebe­te lesen wir auf Deutsch und Eng­lisch, die Gesänge sind international.

Herz­li­che Ein­la­dung an alle — immer am 1. und 3. Sonn­tag im Monat, 20:30 Uhr, in der Kir­che.

en

The Taizé prayers in Mühl­burg want to be prayers for peace in this dif­fi­cult time and con­nect the pas­si­on of Christ and the prayers for peace. To find com­fort in silence and pray­er, find hope, stand with the mistrea­ted.

The Taizé prayers has thus beco­me a pray­er for peace. As in Taizé, we sing the “Lau­da­te omnes gen­tes” in Ukrai­ni­an, the cross in the midd­le embraces all nati­ons: “Dona nobis pacem” — “Give peace, Lord, we ask”. We read texts and prayers in Ger­man and Eng­lish, the songs are international.

A warm invi­ta­ti­on to all — always on the 1st and 3rd Sunday of the mon­th, 8:30 p.m., in the church.

ukr

Молитви Тезе в Мюльбурзі хочуть бути молитвами за мир у цей важкий час і поєднують страждання Ісуса та молитви за мир. Щоб знайти втіху в тиші та молитві, знайти надію, станьте з тими, з ким погано поводяться.

Таким чином, молитви Тезе стали молитвою за мир. Як і в Тезе, ми співаємо українською «Lau­da­te omnes gen­tes», хрест посередині обіймає всі народи: «Dona nobis pacem» – «Дай мир, Господи, просимо». Ми читаємо тексти та молитви німецькою та англійською мовами, пісні міжнародні.

Тепле запрошення до всіх – завжди в 1‑ю та 3‑ю неділю місяця, 20:30, у церкві.